Search | Home | FAQ | Links | Site map | Book Store | New | Ask Us | Theory | About |
Interested in sponsoring this site, advertising here or making a donation to keep the site running? |
Ahem... What really surprised us this week was to find one page which described us as "superficial" because we don't explain how all English words derive from Sanskrit. Regular readers will be aware that the real reason we don't do this is that we are part of a huge conspiracy to conceal vital facts from the public. Other earth-shaking truths which we have been instrumental in hiding are that the moon is made of green cheese, there is a crock of gold at the end of all rainbows and that Paul is dead. It seems that the time has come to address this common misconception regarding the history of the English language. Sanskrit is an ancient language of India. It is the language of the Vedas, the oldest books of the Hindu religion. Pious Hindus believe it to be the language spoken by the gods and the original language of mankind. They may also tell you that it is closely related to German. At the end of the 18th century, England was busy colonizing India and English scholars were busy learning the hundreds of Indian languages and their dialects. Pretty soon, it was obvious that the languages of southern India differed greatly from those of northern India. Also, the northern Indian languages (Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali etc.) all seemed to be derived from an ancient language called Sanskrit. Scholars soon noticed that Sanskrit bore a strong resemblance to European languages and postulated a common ancestor.
After making this deduction Jones rested on his laurels and left to others the task of drawing the family tree of languages which included both European and North Indian languages. Two early workers in this field happened to be German, so when they studied Sanskrit they found lots of cognates (related words) in their native tongue. Hence the Indian misunderstanding about Sanskrit and German. Friedrich von Schlegel proposed that the European languages descend from Sanskrit. It turns out that they don't. His was the first attempt at the family tree, though, and his ideas gained popular acceptance. So, ultimately, we have Schlegel to blame for the myth that English derives from Sanskrit. It took the genius of Franz Bopp to get to the truth of the matter by analyzing languages' grammars, rather than their vocabularies. He published "On the conjugational system of the Sanskrit language, in comparison with that of the Greek, Latin, Persian, and Germanic languages" in 1816. (He was 25 years old at the time and we hate him, hate him, hate him! ) With the exception of the Basques (Euskadi), Finns (Suomi), Hungarians (Magyar) and Lapps (Sami), the Europeans are descendants of a group of people (sometimes called Aryans or Indo-Europeans) who inhabited the Russian steppes a few thousand years B.C. These people entered Europe in waves of tribal bands with related languages. These successive invasions gave us the modern language groups Baltic, Celtic, Germanic, Greek, Italic, and Slavic. English belongs to the Germanic group. One bands of Indo-European people migrated east to what is now the Xinjiang province of China. These people, the Tocharians, prospered along the Silk Route and then, about a thousand years ago, they disappeared as the Takla Makan (Turkish: "you go in, you don't come out") desert swallowed their towns. About the same time that the first Indo-European speakers were settling Greece, other Indo-European speakers were settling Persia and India. The suggested ancestral language predates writing, so all statements about it are hypothetical. It is customary to use an asterisk to remind readers of this. The ancestor language is therefore called *Indo-European or *Proto-Indo-European and when citing a (hypothetical) word from this (hypothetical) language one writes it *skep. Oh, in case you were wondering, *skep is supposed to have meant "cut", "hack" or "scrape" in *Indo-European. The words shape, landscape, shaft, shabby, scab, shave, scabies, scabrous, scapula, ax, hatchet, [nut]hatch, comma, sarcoptic [mange], syncope, kopeck have been traced back to this (hypothetical) word, as have many others in other European languages. There is a mountain of such evidence suggesting that *skep was a real word, but just to remind you that no one has ever conversed with a native *Indo-European speaker, the asterisk stays. Sanskrit, rather than being an ancestor of English, is more like an uncle. Its father was English's grandfather. Another widely held misconception is that English comes from Latin. Well, the Romans did occupy parts of Britain for a few hundred years and Latin contributed several words to the local language. But that language was Welsh, not English. The earliest speakers of English were invaders coming from several Germanic tribes, mainly Angles, Saxons and Jutes. They were the Anglo-Saxons and they spoke a language which scholars used to call Anglo-Saxon. The scholars have now decided that calling it Anglo-Saxon was a bad idea and can't for the life of them remember why they called it that in the first place. They now insist that the language be called Old English. [Anyone foolish enough to think that Shakespeare wrote in Old English has to stay after class. You know who you are.] There are a few English words which do come from Sanskrit but these are mostly loan-words from the period when India was under British rule. Examples are opal from utpala "beyond compare" and jungle from jangala "desert". Sanskrit words which have taken a longer route to English are mandarin and shaman. Like joss-stick, mandarin is a word which we associate with China but which really has more to do with Portugal. It was the Portuguese who first used mandarim to translate the Chinese word kwan. They had heard the word used by Malays who had borrowed it from the Sanskrit word mantrin "counsel". The man- in mandarin comes from a Sanskrit root meaning "mind" or "to think". Thus mandarin is related to mental. The anthropologist Mircea Eliade introduced the word shaman as the title of the village magician and spirit guide he encountered in some Siberian tribes. Eliade got shaman from Russian but the Russians learned the word from the Tungus people who said sâman. You'd think that would be the end, but no. The Tungus borrowed the term sha men from Mongolian where it meant a practicing Buddhist. The Mongolians had learned the term from their neighbors, the Chinese but it is not originally a Chinese word. It was their approximation of sramana, Sanskrit for "listener". |
|
|||
From David Segsworth:
We're not exactly sure what you mean by saying "in Hebrew it can mean 'pursue'", because siege is not of Semitic origin. It instead derives via Old French sege (or variations thereof) from vulgar Latin sedicum, a variation of sedes "seat". In the early 12th century, when the word was first recorded in English, it referred to a literal "seat", especially one occupied by a person of high rank or power. That meaning is now obsolete, but it is carried figuratively in today's meaning of siege : "to position a group (an army) around a town or castle and keep anything (supplies, people, communications) from moving in or out, eventually weakening the inhabitants so that the castle or town could be captured". The group or army laying siege would actually seat themselves, or encamp, around the object of the siege. So a siege is etymologically a sit-in. Its Indo-European root is*sed- "to sit", making relatives of sitz bath, saddle, sediment and eisteddfod, among many others. That latter word, in case you were wondering, is a recognized English word coming directly from Welsh for "a sitting down". An eisteddfod (pronounced eye-steth-vod, the th being voiced) is the Welsh name for a gathering of bards, their custom being to compete in music and verse. Getting back to siege, and speaking of Wales, there is also something known as the Siege Perilous. This term goes back to the times when a siege referred to a seat, and the Siege Perilous is the seat at King Arthur's round table which can only be occupied by the knight who will find the Grail. Finally, there is also the term a siege of herons, meaning "a flock of herons". By the way, the be- in such words as besiege, become, and bemoan does not mean "with" but instead denotes a sense of "around" or "about". It derives from bi "by" and is thought to be cognate with Greek ambi-. |
|||
Read about other words in our bookstore. |
|||
From Thor Anderson:
We're afraid that, with one fell swoop, we're going to have to bash both of your theories, because the phrase derives directly from Shakespeare's pen. It was with Macbeth that he made one fell swoop a relatively common phrase:
MacDuff laments the murder of his wife and children, shocked that they were all killed at once. Fell can have three meanings: as an adjective meaning "fierce, savage, cruel", as the past tense of fall, and as a verb meaning "to cut down". Shakespeare probably had all three meanings in mind here as they all perfectly describe the way that the murderer, the metaphorical hell-kite, "swooped" down on MacDuff's family. Prior to Shakespeare, this phrase did not have a specific application. He invented it. As for the phrase's elements, fell in the "fierce, savage, cruel" sense derives ultimately from Latin fellonem, source also of English felon. Swoop, "the pouncing of a bird of prey", is thought to be a dialectical form of Old English swápan "swope" meaning "sweep". |
|||
From Robert Patrick:
You're very close to the answer, in a general sense. This type of star was first an actor of the theatre, back in the early 19th century. No, this is not a twentieth-century usage, as might have been expected. Star first appears in the record in this sense in 1824: "Carter was at a loss for a star in the pugilistic hemisphere to produce him a crowded house." This quote refers to the boxing ring, but only three years later we find the Edinburgh Weekly Journal saying "He had hitherto been speaking of what, in theatrical language, was called stars," indicating that the term had been around for some time in theatre-speak. The sense, of course, was one of "a person of brilliant reputation or talents", shining as brightly as, say, the morning star (Venus). The term stuck and moved beyond the theatre to performers of music and even, as the first quote above indicates, boxers! Star derives from Old English steorran, descended from the Indo-European root *ster-, which is the source also of Latin stella and Greek aster. Other cognates are Cornish and Breton steren, Welsh seren, Sanskrit star, and Persian sitareh, source of the name Esther. |
|||
From Goorgoora:
Well, English borrowed it from Old French virgine, which derived it from Latin virginem. The ultimate known source is Latin virgo "maiden"; virgo's origins are obscure. The earliest surviving example of the word in recorded English comes from about 1200, when the word meant "a chaste and pious woman", presumably by influence from the notion of the Virgin Mary. By 1300 the word had the more general meaning of "a woman who is chaste and pure". Just a few years later, however, the term was used to refer to a young man who was in a state of chastity. The word was used figuratively with reference to things instead of people in the 17th century (eg., virgin forest), and by the mid-twentieth century it was used to refer to a naive or innocent person. |
|||
From Richard Orr:
You may be surprised to learn that it may have a lot more to do with ships than with trains. This phrase was originally on the right tack, tack being a nautical term meaning...
On the right tack came to be applied to "the course of a ship in relation to the direction of the wind and the position of her sails", and that is the sense in on the right tack: "on the right course". Apparently, speakers began to confuse tack, with which they weren't very familiar in that sense, with track, which seemed to make perfect sense (sort of like folks who call the television series Star Track when it is actually called Star Trek). On the right track dates from 1886, while on the right tack dates from the late 17th century. |
|||
From Dan Payne:
Inappropriate? What a curious choice of word. All words are appropriate when words are the subject of discussion. On the other hand, though our interests are also purely academic, we would like to give readers the option of choosing to learn about this word's origins instead of having it jump out of the page at them. Our discussion of the origins of this word is to be found here. We will add discussions of other "inappropriate" words as they occur. |
|||
Curmudgeons' CornerResident curmudgeon Barb Dwyer creates a commotion over noise.
|
Sez You... |
From Michael Naray:
Oh, those darned Dutch! |
From Phil and Roz Lieberman:
Phil and Roz came across Renay's name in one of our columns. They wrote us, and we wrote Renay. Here's what Renay had to say when she replied to us:
Take Our Word For It - a lot more than just etymology! Seriously, we're glad that this site helped to bring old friends back together. Thanks for filling us in, Renay! |
From Sarkis Baltayian:
Thanks for those citations, Sarkis. Something else we should mention related to clapping: the claque (from French claquer "to clap") which dates, as an institution, from the theater of Dionysus in ancient Athens. A claque is an organized body of persons who, either for hire or with other motives, band together to applaud or deride a performance and by doing so attempt to influence the audience. Roman Emperor Nero's claque was one of the most famous (or infamous!). Mike says that Tibetans clap to dispel evil spirits. He doesn't know how they applaud. |
From Harry Coleman:
|
From Kevin Brennan:
Kevin, if we tell you that the moon is made of green cheese will you believe us if we add that "this is indeed accurate!"? Well, don't let Larry pull that one on you, then! Not one of many etymological sources suggests Larry's explanation. Make him show you (and us!) his accurate evidence. Meantime, we'll have to stick with the explanation that the word might derive from hunky. |
Laughing
Stock
This is one of the most interesting special dishes we've heard of in a long time! Sorry it's a bit small. Just in case you have trouble reading it, it says, "Steamed Children with green onion and ginger (half), HK $98". And there's a picture of a chicken or duck (difficult to tell) nicely arranged on a plate with garnish. Boy, they're really making those children look appetizing these days! |
Comments, additions? Send to
Melanie & Mike: melmike@takeourword.com
Copyright © 1995-2000 mc² creations
Last Updated 07/22/00 01:34 PM