Search | Home | FAQ | Links | Site map | Book Store | New | Ask Us | Theory | About |
|
|||
Some of you might recall seeing calendars on which Sundays and holy days/holidays were marked in red. In fact, some religious calendars are still printed with those days in red. That practice made it easier to recognize those important days. Such special days came to be known as red letter days, and eventually, the phrase came to be used to refer to any good or special day. It first appears in the written record in 1704, and the metaphorical sense had arisen by about 1800. The red pigment used for such highlighting in medieval "Books of Days" was a mineral known as minium. Occasionally, in addition to the colored letters, scribes would add little red drawings in the margins. These were, necessarily, small and were called miniatures from the name of the pigment. |
|||
Farsi is actually an English word! It came to English via Arabic Farsi "Persia". Granted, the Arabs got their word from the Persians, but the Persian form of the word is Pars, a relative of Persia. Of course, the lineage of the word Farsi makes it a relative of Persia, too. Farsi entered English in the late 19th century. It is convenient to have the two words, as Persian can also refer to the language spoken by the ancient Persians, but Farsi does not. |
|||
From Lauren Block:
Wave "formation in a large body of water" first appears in the 16th century. The original word was waw, but wave took its place in the 16th century, apparently by influence of wave the verb. Waw derived from Old English węg "motion, wave", source also of English wag. |
|||
From Salina:
English got the word pickle
from Middle Low German pekel, which means "sharp in
taste". Words like Mark Morton, author of Cupboard Love (see the section of food word etymology in our book store), discusses several other food words that come from the same source: pie (from Latin pica "magpie", named for its sharp beak); pike "fish with a pike-like head"; pickerel, the diminutive of pike, referring to a smaller, tastier fish; piquant "sharp-tasting"; and picnic (from piquenique). How on earth do we get from pica "magpie" to pie "filling topped with crust"? Pie is thought to derive from English magpie, because the earliest pies (in the Middle Ages) contained many different ingredients (think of a mince meat pie), and this characteristic was seemingly compared to the many different things that magpies collected in their nests. Or to the bird's "piebald" coloration. Perhaps. Further suggestions have been made that haggis derives from the French agace ("magpie"), too. We find all such conjectures a bit hard to swallow, however. [Sorry, eds.] The pie in "magpie" comes ultimately from Latin pica which means, well... "magpie"! The mag- in magpie is a short form of the name Margaret. Englishmen of the Middle Ages were fond of giving human names to species of animals (like the "martin" the "jenny wren" and the "blue jay", for another example). |
|||
Comments, additions? Send to
Melanie & Mike: melmike@takeourword.com
DO NOT SEND QUERIES TO THAT ADDRESS.
Instead, ASK US.
Copyright © 1995-2001 TIERE
Last Updated 11/12/01 08:15 PM